Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

идти гурьбой

  • 1 идти гурьбой

    v
    gener. andare in frotta, camminare in calca

    Universale dizionario russo-italiano > идти гурьбой

  • 2 гурьбой

    нареч.; разг.
    өелеп, җыелышып, барысы бергә, бергәләшеп

    Русско-татарский словарь > гурьбой

  • 3 идти толпой

    v
    colloq. iet barā (гурьбой ватагой разг.)

    Русско-латышский словарь > идти толпой

  • 4 йыйнаулашып барыу

    идти гурьбой

    Башкирско-русский автословарь > йыйнаулашып барыу

  • 5 кӱдыге

    гурьбой, шумливой толпой. Кӱдыге каяш идти гурьбой.
    □ (Пӧртыш) кӱдыге толын пурат. М. Шкетан. Гурьбой входят в дом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кӱдыге

  • 6 тӱшкан

    тӱшкан
    1. вместе, сообща, совместно; объединившись, коллективно

    Тӱшкан каҥашаш посоветоваться вместе;

    тӱшкан шонкалаш сообща обдумывать.

    Ятыр еш ик кухньо дене тӱшкан пайдаланен. В. Косоротов. Довольно много семей совместно пользовалось одной кухней.

    Куштылго тӱшкан гына сеҥаш. Регеж-Горохов. Легко победить только вместе.

    Сравни с:

    пырля
    2. группой, толпой, гурьбой

    Тӱшкан ошкылаш идти группой;

    тӱшкан каяш идти гурьбой.

    Йоча-влак Мичум ужытат, тӱшкан погынен, уждымым ужмыла ончен шогат. М. Шкетан. Дети, увидев Мичу, сгрудившись толпой, стоят и смотрят, словно видят нечто доселе невиданное.

    Чодыра гыч ала-могай еҥ-влак тӱшкан куржын лектыч. В. Косоротов. Из леса гурьбой выбежали какие-то люди.

    3. кучно, сосредоточившись в одном месте; скученно, в большом количестве

    (Еҥ-влак) тетла веле тӱшкан шогат. Д. Орай. Люди стоят ещё более кучно.

    Янывай кугызан ешыже пеш тӱшкан иленыт, латкуд-латшым еҥан лийын. МФЭ. Семья деда Янывая жила очень скученно, человек 16-17 было.

    4. стаей, косяком (о рыбе), табуном, стадом

    Тӱшкан ияш плыть косяком;

    тӱшкан чоҥешташ лететь стаей.

    Шокшо элла гыч кайык тӱшкан толеш – шошо писын эрта. Пале. Птицы из тёплых стран прилетают стаями – весна пройдёт быстро.

    Пыл гай койын, тӱшкан чумыргышо шемкорак-влак толын лектыч. А. Юзыкайн. Напоминая с виду облако, появились грачи, собравшиеся стаей.

    5. стопкой, кипой, кучей, грудой; скопом

    Ӱстембалнат, окнаштат, кроватьыштат, оҥамбалнат тӱшкан оптымо тӱрлӧ книга-влак кият. О. Тыныш. И на столе, и на окне, и на кровати, и на скамье лежат разные сложенные в кипы книги.

    Кочай манмыла, ойго, эҥгек, зиян тӱшкан коштыт. «Мар. ком.» Как говорит мой дед, горе, беда, несчастье ходят скопом.

    6. кустом, в виде куста; густо (расти)

    Тушто, ӱшыкыштӧ, тыгыде аярнуж пеш тӱшкан кушкеш. В. Косоротов. Там, в заветренном месте, очень густо растёт мелкая жгучая крапива.

    7. дружно, одновременно, хором (петь, кричать)

    Тӱшкан кычкыраш дружно (хором) кричать;

    тӱшкан мураш петь хором;

    тӱшкан пижаш дружно приниматься.

    Йӱштӧ вашеш корак-влак тӱшкан карат. Пале. Перед холодом вороны каркают дружно.

    Куку-влак тӱшкан мурат – шокшылан. Пале. Кукуют кукушки дружно – к теплу.

    Марийско-русский словарь > тӱшкан

  • 7 тӱшкан

    1. вместе, сообща, совместно; объединившись, коллективно. Тӱ шкан каҥашаш посоветоваться вместе; тӱ шкан шонкалаш сообща обдумывать.
    □ Ятыр еш ик кухньо дене тӱ шкан пайдаланен. В. Косоротов. Довольно много семей совместно пользовалось одной кухней. Куштылго тӱ шкан гына сеҥаш. Регеж-Горохов. Легко победить только вместе. Ср. пырля.
    2. группой, толпой, гурьбой. Тӱ шкан ошкылаш идти группой; тӱ шкан каяш идти гурьбой.
    □ Йоча-влак Мичум ужытат, тӱ шкан погынен, уждымым ужмыла ончен шогат. М. Шкетан. Дети, увидев Мичу, сгрудившись толпой, стоят и смотрят, словно видят нечто доселе невиданное. Чодыра гыч ала-могай еҥ-влак тӱ шкан куржын лектыч. В. Косоротов. Из леса гурьбой выбежали какие-то люди.
    3. кучно, сосредоточившись в одном месте; скученно, в большом количестве. (Еҥ-влак) тетла веле тӱ шкан шогат. Д. Орай. Люди стоят ещё более кучно. Янывай кугызан ешыже пеш тӱ шкан иленыт, латкуд-латшым еҥан лийын. МФЭ. Семья деда Янывая жила очень скученно, человек
    1. -1. было.
    4. стаей, косяком (о рыбе), табуном, стадом. Тӱ шкан ияш плыть косяком; тӱ шкан чоҥешташ лететь стаей.
    □ Шокшо элла гыч кайык тӱ шкан толеш – шошо писын эрта. Пале. Птицы из теплых стран прилет стаями – весна пройдет быстро. Пыл гай койын, тӱ шкан чумыргышо шемкорак-влак толын лектыч. А. Юзыкайн. Напоминая с виду облако, появились грачи, собравшиеся стаей.
    5. стопкой, кипой, кучей, грудой; скопом. Ӱстембалнат, окнаштат, кроватьыштат, оҥамбалнат тӱ шкан оптымо тӱ рлӧ книга-влак кият. О. Тыныш. И на столе, и на окне, и на кровати, и на скамье лежат разные сложенные в кипы книги. Кочай манмыла, ойго, эҥгек, зиян тӱ шкан коштыт. “Мар. ком.”. Как говорит мой дед, горе, беда, несчастье ходят скопом.
    6. кустом, в виде куста; густо (расти). Тушто, ӱшыкыштӧ, тыгыде аярнуж пеш тӱ шкан кушкеш. В. Косоротов. Там, в заветренном месте, очень густо растет мелкая жгучая крапива.
    7. дружно, одновременно, хором (петь, кричать). Тӱ шкан кычкыраш дружно (хором) кричать; тӱ шкан мураш петь хором; тӱ шкан пижаш дружно приниматься.
    □ Йӱ штӧ вашеш корак-влак тӱ шкан карат. Пале. Перед холодом вороны каркают дружно. Куку-влак тӱ шкан мурат – шокшылан. Пале. Кукуют кукушки дружно – к теплу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱшкан

  • 8 iść

    глаг.
    • бродить
    • действовать
    • ездить
    • ехать
    • перейти
    • переходить
    • поводить
    • поехать
    • проходить
    • следить
    • следовать
    • слушать
    • ступать
    • съездить
    • ходить
    • шествовать
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов. 1. идти;

    \iść na piechotę идти пешком; \iść gęsiego идти друг за другом (гуськом); \iść tłumem валить толпой; идти гурьбой; \iść wprost do celu идти прямо к цели; \iść do łóżka ложиться спать; \iść na odsiecz, w sukurs идти на помощь; \iść dalej а) идти дальше;

    б) продолжаться;
    2. идти, поступать (куда-л.);

    \iść do szkoły поступать (идти) в школу; \iść na uniwersytet поступать в университет;

    3. о kogo-co безл. касаться кого-чего; о со idzie? в чём дело?; о чём разговор (речь)?;
    idzie o życie речь идёт о жизни; 4. удаваться, идти; wszystko idzie jak z płatka всё идёт как по маслу;

    ● \iść do sądu обращаться в суд; \iść w zawody соревноваться, состязаться; \iść na emeryturę идти на пенсию; \iść na marne пропадать даром;

    \iść w parze z czymś сочетаться с чём-л., сопровождаться чём-л.;
    towar idzie jak woda товар мгновенно раскупается; \iść za czyimś przykładem следовать чьему-л. примеру
    * * *
    idę, idzie, idą, idź, szedł, szła, szli несов.
    1) идти́

    iść na piechotę — идти́ пешко́м

    iść gęsiego — идти́ друг за дру́гом (гусько́м)

    iść tłumem — вали́ть толпо́й; идти́ гурьбо́й

    iść wprost do celu — идти́ пря́мо к це́ли

    iść do łóżka — ложи́ться спать

    iść na odsiecz, w sukurs — идти́ на по́мощь

    iść dalej — 1) идти́ да́льше; 2) продолжа́ться

    2) идти́, поступа́ть (куда-л.)

    iść do szkoły — поступа́ть (идти́) в шко́лу

    iść na uniwersytet — поступа́ть в университе́т

    3) o kogo-co безл. каса́ться кого-чего

    o co idzie? — в чём де́ло?; о чём разгово́р ( речь)?

    idzie o życie — речь идёт о жи́зни

    4) удава́ться, идти́

    wszystko idzie jak z płatka — всё идёт как по ма́слу

    - iść w zawody
    - iść na emeryturę
    - iść na marne
    - iść w parze z czymś
    - towar idzie jak woda
    - iść za czyimś przykładem

    Słownik polsko-rosyjski > iść

  • 9 csapatosan

    csapatostul 1. группами, кучами, biz. гурьбой, гуртом, nép. огулом;

    \csapatosan jár — идти целой ватагой; идти гурьбой;

    2.

    áll. \csapatosan repülő — стайный

    Magyar-orosz szótár > csapatosan

  • 10 кӱдыге

    кӱдыге
    гурьбой, шумливой толпой

    Кӱдыге каяш идти гурьбой.

    (Пӧртыш) кӱдыге толын пурат. М. Шкетан. Гурьбой входят в дом.

    Марийско-русский словарь > кӱдыге

  • 11 тӱшкан

    группой, гурьбой, толпой;

    тӱшкан пашам ышташ — работать группой.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱшкан

  • 12 гурьба

    1. ж; разг.
    төркөм, көтөү
    кешеләргә ҡарата
    2. ж; разг. в знач. нареч. гурьбой
    йыйнаулашып, бергәләшеп

    Русско-башкирский словарь > гурьба

  • 13 csoportosan

    группами, коллективно;

    \csoportosan megy — идти группами; (zajongva) идти гурьбой;

    \csoportosan járnak — ходят целой компанией/артелью; \csoportosan növő {pl. fa) — кустовой

    Magyar-orosz szótár > csoportosan

  • 14 гурьба

    ж
    Haufen m (Leute), Schar f

    БНРС > гурьба

  • 15 гурьба

    гурьба ж Haufen m 1d (Leute), Schar f c идти гурьбой in Scharen gehen* vi (s)

    БНРС > гурьба

  • 16 гурьба

    ж.
    bande f, troupe f
    идти гурьбойmarcher vi en bande ( или en troupe)

    БФРС > гурьба

  • 17 tropel

    m
    ir en tropelидти гурьбой (ватагой)
    2) спешка, суматоха
    3) воен. уст. воинское подразделение, часть
    4) куча, груда, ворох

    БИРС > tropel

  • 18 frotta

    f
    1) гурьба, ватага; группа
    una frotta di scolariстайка школьников
    andare in / a frotte — идти гурьбой
    volare in frotteлетать стаями
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > frotta

  • 19 гурьба

    ж.

    Большой итальяно-русский словарь > гурьба

  • 20 frotta

    fròtta f 1) гурьба, ватага; группа una frotta di scolari -- стайка школьников 2) стая una frotta di pecore -- отара овец andare in frotte -- идти гурьбой volare in frotte -- летать стаями 3) una frotta di barche -- несколько лодок

    Большой итальяно-русский словарь > frotta

См. также в других словарях:

  • ГУРЬБА — ГУРЬБА, ы, жен. Шумливая группа людей, ватага. Г. ребят. Идти гурьбой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Семейство лошадиные —         Лошади отличаются средней величиной, прекрасным сложением, относительно сильными конечностями и худощавой вытянутой головой, имеющей большие, живые глаза, заостренные подвижные уши средней величины и широко открытые ноздри. Шея толстая, с …   Жизнь животных

  • Дрей, Михаил Иванович — Дрей М. И. [(1860 1940). Автобиография написана в марте 1926 г. в Москве.] Я родился 14 (27) сентября 1860 г. в Одессе. Здесь я прожил детство и юность и был арестован в 1881 г. Меня приговорили на каторгу и сослали в Сибирь. Через 19 лет, по… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Плавание по Нилу от Каира до вступления в пустыню Бахиуда —         Двадцать восьмого сентября после полудня мы вместе с миссионерами и их свитой сели в большую удобную нильскую барку, которая была уже нагружена всеми нашими запасами и стояла у булакской пристани. В обычный час отъезда, у арабов… …   Жизнь животных

  • ОДИССЕЙ 20 ПРИХОДИТ ПОД ВИДОМ СТРАННИКА В СВОЙ ДВОРЕЦ — На следующий день, лишь только край неба окрасился ярким пурпуром зари, Телемах отправился в город. Уходя, он велел Эвмею проводить в город странника, чтобы он мог там собирать подаяние. Придя домой, Телемах первый встретил свою старую няню… …   Энциклопедия мифологии

  • По диким степям Забайкалья — «По диким степям Забайкалья» (иногда просто «Бродяга»)  русская народная песня. Песня стала широко известна с начала 1900 х годов, но в тюремной среде в Сибири бытовала ещё в 1880 е годы. Авторство достоверно не установлено; в дискографии… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»